-
1 зручний
1) ( комфортабельний) comfortable; suitable, ( для користування) handy, easyзручний для користувача комп. — user-friendly
2) ( сприятливий) convenient; opportuneзручний момент — convenient/opportune moment; opportunity
-
2 момент
ч1) (мить, нагода) moment, instantповоротний момент — turning-point; critical/crucial moment
поточний момент — the current ( present) moment
в один момент — right away, in no time flat, at once, in a flash
вибирати момент — to choose the right time ( for), to time
ловити момент (мить) — to seize the moment/opportunity, to jump at the chance
2) (риса, властивість) feature3) мех. momentмомент збудження геофіз. — time break
момент обертання — moment of rotation, torque, turning moment
момент сили — moment of force, torque
момент старту косм. — liftoff
4)гольовий момент спорт. — scoring opportunity
-
3 wait
1. n1) очікування, чекання2) театр. антракт; перерва3) засідка, засада, підстерігання4) заст. сторож5) pl колядники2. v1) чекати, очікувати, дожидати (когось, чогось; на когось, на щось — for)wait a minute! — (почекайте) хвилинку!
to keep smb. waiting — примушувати когось чекати
2) зачекати; чатувати, підстерігати3) прислуговувати, служитиto wait at (on, upon) table — прислуговувати за столом; обслуговувати відвідувачів ресторану
4) обслуговувати (покупців тощо); працювати офіціантом5) відкладати (обід тощо)6) супроводжувати; проводжати; брати участь (у церемонії)wait about, wait around — розм. очікувати; тинятися, вештатися
wait behind — затриматися, залишитися
wait off — спорт. приберігати сили на кінець змагання
wait on — прислужувати; залицятися; приходити (до когось), робити візит
wait upon — прислуговувати, обслуговувати; залицятися; представлятися (комусь); з'являтися (до когось), робити візит
* * *I ['weit] n1) очікування2) миcт. антракт; перерва3) засідкаto lie in wait — бути /знаходитися/ в засідці; підкараулювати когось
4) христослави (співаки, що ходять по будинках в святвечір)II [weit] v1) ( for) чекатиto wait for a person [for a train] — чекати людину [потяг]
I can't wait — я не можу чекати; згораю від нетерпіння
2) відкладатиthat work will have to wait — цю роботу доведеться відкласти, з цією роботою доведеться почекати
-
4 tide
1. n1) морський приплив і відплив2) мор. період часу між припливом і відпливомtide's work — шлях, пройдений вітрильним судном з припливом (відпливом)
3) хід, течія, напрямthe tide of battle — військ., розм. хід бою
to stem the tide — протидіяти; заступати шлях
4) поет. море5) пора року; сезон; період6) шанс, можливістьtide pole — мор. футшток
tide pool — водойма, утворена припливом
to work double tides — працювати день і ніч; працювати не покладаючи рук
2. v1) пливти за течією2) нести за течією (про ріку)3) перен. змивати4) траплятися, відбуватисяtide over — долати, переборювати
* * *I [taid] n1) морський приплив, відливflowing /high, rising, flood/ tide — приплив, повна вода; щось наростаюч
elow /ebb/ tide — відлив, мала вода
the rise [fall]of the tide — приплив [відлив]
at high tide — у момент припливу; у момент, коли приплив досягає вищої точки
leeward [windward] tide — приплив з підвітряної [з навітряної]сторони
neap tide — квадратурний приплив, мала вода
tide day — приливна доба (=24 годин 5/ хвилин) (порівн. tidal day див. tidal 3)
tide pool — водойма, утворена припливом; лор. період часу між припливом, відливом
tide's work — шлях, пройдений вітрильним судном із припливом або відливом
2) pl потокиthe tides of air — потоки повітря; хвиля
a rising tide cf interest — відродження інтересу, нова хвиля інтересу
3) течія, напрямокsluggish tide — повільнтечія; плин, хід справ
the tide of battle — вiйcьк. зміна бойової обстановки; хід бою
to stem the tide — протидіяти; перепиняти шлях
to go /to row, to swim/ against the tide — іти проти течії
the turn of the tide — переміна, зміна ( до кращого)
4) пoeт. потік5) пoeт. море6) icт. пора року; сезон; період7) icт. шанс, можливість••time and tide wait for no man — див. time I O
to work double tide s — працювати день, ніч, працювати не покладаючи рук
II [taid] v; іст.to take the tide at the flood — використати зручний випадок /момент/
траплятися, відбуватися -
5 tide
I [taid] n1) морський приплив, відливflowing /high, rising, flood/ tide — приплив, повна вода; щось наростаюч
elow /ebb/ tide — відлив, мала вода
the rise [fall]of the tide — приплив [відлив]
at high tide — у момент припливу; у момент, коли приплив досягає вищої точки
leeward [windward] tide — приплив з підвітряної [з навітряної]сторони
neap tide — квадратурний приплив, мала вода
tide day — приливна доба (=24 годин 5/ хвилин) (порівн. tidal day див. tidal 3)
tide pool — водойма, утворена припливом; лор. період часу між припливом, відливом
tide's work — шлях, пройдений вітрильним судном із припливом або відливом
2) pl потокиthe tides of air — потоки повітря; хвиля
a rising tide cf interest — відродження інтересу, нова хвиля інтересу
3) течія, напрямокsluggish tide — повільнтечія; плин, хід справ
the tide of battle — вiйcьк. зміна бойової обстановки; хід бою
to stem the tide — протидіяти; перепиняти шлях
to go /to row, to swim/ against the tide — іти проти течії
the turn of the tide — переміна, зміна ( до кращого)
4) пoeт. потік5) пoeт. море6) icт. пора року; сезон; період7) icт. шанс, можливість••time and tide wait for no man — див. time I O
to work double tide s — працювати день, ніч, працювати не покладаючи рук
II [taid] v; іст.to take the tide at the flood — використати зручний випадок /момент/
траплятися, відбуватися -
6 opportunity
nслушна нагода; сприятлива можливість* * *n1) зручний випадок; сприятлива можливість, нагода2) можливість, перспектива -
7 слушний
1) ( зручний) proper, suitable, due, opportune; seasonable, timely, well-timed; ( сприятливий) favourable2) (про докази, зауваження - правильний) right, correct; ( справедливий) just; (істотний, суттєвий) essential -
8 flood
1. n1) повінь, повідь; розлив, розлиття2) потік3) приплив (морський)4) поет. велика ріка, море, океан5) (the F.) бібл. всесвітній потоп6) мед. маткова кровотечаat the flood — у зручний (сприятливий) момент
to row against the flood — іти (пливти) проти течії
2. v1) заливати, затопляти2) наводняти3) виходити з берегів; підніматися (про рівень води); наповнюватися до країв; линути потоком4) зрошувати5) мед. хворіти на маткову кровотечу6) тех. наповнювати водою (труби тощо)* * *I [fled] n1) повінь, повідь; повіддя; розлив; розлиття; ( the Flood) бібл. Всесвітній потоп2) потік3) приплив5) див. floodlight I6) мeд. маткова кровотечаII [fled] v1) заливати, затопляти; наводняти2) ринути, линути потоком; наповнюватися до країв; виступати з берегів ( про ріку); підніматися ( про рівень води)3) зрошувати4) мeд. страждати на маткову кровотечу5) тex. наповнювати водою ( труби) -
9 right
1. n1) правильність; правота; справедливістьto do smb. right — поводитися з кимсь справедливо
2) право, привілейState right — амер. автономія окремих штатів США
right of action — юр. право на позов
right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights — право притулку
right of Chapel — право вільного виконання релігійного культу в окремому приміщенні посольства (місії)
right of common — право на спільне користування (чимсь); спільне право (на щось)
right of visit (of visitation) — мор. право огляду суден
right of war — юр. право вдаватися до війни
right to serve — спорт. право подачі м'яча
by right — по праву, справедливо
3) pl дійсні факти, справжній стан речей4) pl порядокto set (to bring, to put) to rights — а) навести порядок, дати лад; б) відновити сили, вилікувати
5) правий бік, права сторона6) військ. правий фланг7) (the R.) права партія; праві консерватори8) права рука; удар правою рукою (бокс)9) права рукавичка; правий черевик тощо2. adj1) правий; справедливийto be right — мати рацію, бути правим
2) правильнийcan you tell me the right time? — скажіть мені, будь ласка, точно, котра зараз година
3) належний, підхожий; доречнийnot the right Mr. Brown — (це) не той містер Браун
4) здоровий, у доброму стані; справнийhe is all right — а) у нього все гаразд; б) він почуває себе добре
5) найзручніший, найкращий6) прямий (про лінію тощо)7) лицьовий; правий (про бік тканини)8) чесний, праведний9) законнийMiss R. — суджена, майбутня дружина
Mr. R. — суджений, майбутній чоловік
that's right — правильно, цілком справедливо
right as rain — цілком здоровий, у доброму стані
3. adv1) справедливо2) правильноto guess right — догадатися, відгадати
3) належним чином; як слід4) точно, якраз5) прямо6) направо, праворуч7) цілком, повністю8) дужеthe R. Honourable — вельмишановний
the R. Reverend — його високопреподобіє
right away (амер. right off) — негайно
right here — а) якраз тут; б) у цю хвилину
right off the bat — амер. з місця в кар'єр
come right in — амер. заходьте
about right — належним чином, правильно
4. v1) відновлювати справедливість2) захищати права3) виправляти (помилку тощо)4) вирівнюватиto right oneself — а) вирівнюватися; б) реабілітувати себе
5) приводити в порядок6) компенсувати, відшкодовувати (втрати)* * *I [rait] n1) правильність, правота, справедливість2) право; привілейright of action — юp. право на позов
right of passage — право проїзду, проходу
3) pl право на розробку або експлуатацію чого-небудь; право на використання твору мистецтва4) pl дійсні факти, справжнє положення речей5) pl порядокII [rait] a1) правий, справедливий2) вірний, правильний3) належний; підходящий, доречний4) здоровий, у гарному стані; справнийto be all right — бути в порядку; почуватися добре
5) ( часто with) найбільш зручний, кращий6) прямий (про лінію, кут)7) лицьовий, правий ( про сторону матерії)8) праведний9) часто який займає положення в суспільствіIII [rait] adv1) справедливо2) вірно, правильно4) точно, самеright in the middle — саме /точно/ в середині
5) прямо; відразу6) зовсім, повністю, цілкомright to the end — до самого кінця; icт. дуже
right now — у цей момент; зараз, сьогодні ж, відразу
IV [rait] vright away, амер. right off — відразу, негайно
1) виправляти; відновлювати справедливість3) виправляти ( помилки)4) випрямлятиto right oneself — випрямлюватися; реабілітувати себе; випрямлюватися
5) упорядковувати; наводити лад6) компенсувати ( що-небудь), відшкодовувати ( збитки)V [rait] n2) вiйcьк. правий фланг3) ( the Right) політ. права партія, праві, консерватори4) удар правою рукою; права рука ( бокс)5) права рукавичка, правий черевикVI [rait] a1) правий2) політ. ( часто Right) правий; реакційнийVII [rait] adv -
10 right
I [rait] n1) правильність, правота, справедливість2) право; привілейright of action — юp. право на позов
right of passage — право проїзду, проходу
3) pl право на розробку або експлуатацію чого-небудь; право на використання твору мистецтва4) pl дійсні факти, справжнє положення речей5) pl порядокII [rait] a1) правий, справедливий2) вірний, правильний3) належний; підходящий, доречний4) здоровий, у гарному стані; справнийto be all right — бути в порядку; почуватися добре
5) ( часто with) найбільш зручний, кращий6) прямий (про лінію, кут)7) лицьовий, правий ( про сторону матерії)8) праведний9) часто який займає положення в суспільствіIII [rait] adv1) справедливо2) вірно, правильно4) точно, самеright in the middle — саме /точно/ в середині
5) прямо; відразу6) зовсім, повністю, цілкомright to the end — до самого кінця; icт. дуже
right now — у цей момент; зараз, сьогодні ж, відразу
IV [rait] vright away, амер. right off — відразу, негайно
1) виправляти; відновлювати справедливість3) виправляти ( помилки)4) випрямлятиto right oneself — випрямлюватися; реабілітувати себе; випрямлюватися
5) упорядковувати; наводити лад6) компенсувати ( що-небудь), відшкодовувати ( збитки)V [rait] n2) вiйcьк. правий фланг3) ( the Right) політ. права партія, праві, консерватори4) удар правою рукою; права рука ( бокс)5) права рукавичка, правий черевикVI [rait] a1) правий2) політ. ( часто Right) правий; реакційнийVII [rait] adv
См. также в других словарях:
чекати — 1) (перебувати де н., щоб зустрітися з кимсь; розраховувати на появу когось / чогось; сподіватися на слушний момент тощо), ждати, дожидати, діждати, дожидатися, діждатися, очікувати, сподіватися (кого чого); наджидати, надіждати, піджидати (не… … Словник синонімів української мови
випадок — дку, ч. 1) Те, що сталося, трапилося (зазвичай несподівано). || Наявність того чи іншого явища, факту. 2) Обставини, стан речей, ситуація. || Раптовий зручний момент, непередбачені сприятливі обставини для виконання чого небудь. •• На ви/падок… … Український тлумачний словник
зловчитися — чу/ся, чи/шся, док., з інфін. і без додатка. Спритно, вибравши зручний момент, зробити що небудь … Український тлумачний словник
оказія — ї, ж. 1) Дивний випадок, незвичайна подія. || Те саме, що пригода. || Урочиста подія, звичайно непередбачена. 2) Зручний момент, випадок; нагода. 3) заст. Випадковий транспорт (підвода і т. ін.), яким можна по дорозі під їхати куди небудь,… … Український тлумачний словник
прицілюватися — ююся, юєшся і рідко приціля/тися, я/юся, я/єшся, недок., приці/литися, люся, лишся, док. 1) Готуватися до стрільби або метання, наводячи на ціль, спрямовуючи на кого , що небудь зброю чи предмет метання. || Спрямовувати що небудь на якийсь об єкт … Український тлумачний словник
чигати — а/ю, а/єш, перех., на кого – що, рідко кого, чого і без додатка. 1) Перебуваючи у певному місці, очікувати появи кого , чого небудь. || Підстерігати кого небудь. || Прагнути захопити чуже майно, посягати на чию небудь власність. || Розраховувати… … Український тлумачний словник
перехоплювати — юю, юєш, недок., перехопи/ти, хоплю/, хо/пиш; мн. перехо/плять; док. 1) перех.Зупинити кого , що небудь під час руху. || Затримувати те, що тече. || Наздоганяти у дорозі з метою затримання. || Зустрічати, йдучи напереріз (під час полювання або… … Український тлумачний словник
пригожий — а, е. 1) нар. поет. Те саме, що гожий 1). || у знач. ім. приго/жий, жого, ч.; приго/жа, жої, ж.Гарна, вродлива людина. 2) розм. Те саме, що гожий 3). || Відповідний для чого небудь. || Зручний (про момент, час і т. ін.) … Український тлумачний словник
спобігати — а/ю, а/єш, недок., рідко, спобі/гти, біжу/, біжи/ш, док. 1) перех. Настигати кого , що небудь; доганяти. || Знаходити кого , що небудь десь, в якомусь стані або захоплювати зненацька когось; заставати. || Те саме, що зустрічати. || Вибирати… … Український тлумачний словник